E sentir-lhe um paladar,
Seria mais feliz um momento…
Mas eu nem sempre quero ser feliz.
É preciso ser de vez em quando infeliz
Para se poder ser natural…
Nem tudo é dias de sol,
E a chuva, quando falta muito, pede-se.
Por isso tomo a infelicidade com a felicidade
Naturalmente, como quem não estranha
Que haja montanhas e planícies
E que haja rochedos e erva…
O que é preciso é ser-se natural e calmo
Na felicidade ou na infelicidade,
Sentir como quem olha,
Pensar como quem anda,
E quando se vai morrer, lembrar-se de que o dia morre,
E que o poente é belo e é bela a noite que fica…
Assim é e assim seja…




Se potessi mordere la terra intera
e sentirne il sapore,
sarei per un momento più felice…
ma io non sempre voglio essere felice.
Ogni tanto tanto è necessario essere infelici
per poter essere naturali…
Non tutti sono giorni di sole,
e la pioggia, quando manca, la si invoca.
Perciò prendo l’infelicità e la felicità
naturalmente, come chi non si sorprende
che esistano monti e pianure,
che esistano rocce ed erba…
L’importante è essere naturali e tranquilli
nella felicità e nella infelicità.
Sentire come chi guarda
pensare come chi cammina…
E in punto di morte, ricordarsi
che il giorno muore,
che il tramonto è bello
e bella è la notte che resta…
Così è e così sia
Commento di franpiedifreddi — 19 dicembre 2011 @ 09:04 |